Job closed
This job was closed at Jan 22, 2018 11:15 GMT.

Preclinical study reports

Posted: Jan 12, 2018 15:54 GMT   (GMT: Jan 12, 2018 15:54)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: Japanese to English

Job description:

Hello,

We are currently looking for senior medical translators with strong expertise in CLINICAL TRIALS and working from JAPANESE to ENGLISH for a new project. This could lead to a long-term collaboration as we translate this type of document on a regular basis.

Please contact us providing your CV and rates if you meet the following requirements and have immediate availability (today / Monday 15 Jan):

• Native in JAPANESE with perfect command of ENGLISH
• Senior experience in medical translation / pharmaceutical field
• Ideally background in CLINICAL TRIALS

Thank you and we look forward to your application!

Best regards,
Novalins Team

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Jan 15, 2018 11:00 GMT
Delivery deadline: Jan 15, 2018 19:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search