Job closed
This job was closed at Feb 8, 2018 09:15 GMT.

DUTCH into English (native) freelance translators/editors

Posted: Jan 12, 2018 20:38 GMT   (GMT: Jan 12, 2018 20:38)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: Dutch to English

Job description:

Acclaro Inc. is looking for DUTCH into English (native) freelance translators and editors. Please apply if you have:
-3+ years' (full time equivalent) translation experience
-a university degree
-solid subject matter expertise legal and human resources
-experience with or own memoQ, or
-experience with other TM tools and are willing to use memoQ
Source format: Microsoft Word

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial, Law/Patents
info Preferred specific fields: Human Resources, Law (general)
info Preferred native language: English
Subject field: Human Resources
info Preferred software: SDL TRADOS, MemoQ
info Preferred quoter location: United States
Quoting deadline: Feb 1, 2018 09:00 GMT
Delivery deadline: Feb 2, 2018 09:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search