Job closed
This job was closed at Jan 22, 2018 06:15 GMT.

Industrial Repair Arm Manual into Russian

Posted: Jan 13, 2018 00:57 GMT   (GMT: Jan 13, 2018 00:57)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Russian

Job description:

We have a technical manual for an industrial repair on that needs to be translated from English into Russian. There are about 8,000 English words, and the translation needs to be delivered before noon Friday, January 19 GMT.

Applicants must have SDL Trados, preferably 2017, but 2014 or 2015 15 could work. Applicants should also have technical or engineering background and have experience with technical translation.

We also would like to use this opportunity to establish a long-term working relationship with quality translators.

Please send your resume and best rates to:

We are a solid company to work for. Please read comments about our company on the blueboard.

Wishing you every success in the translation business.

PS: Since we receive so many resumes, please understand if we do not respond to your message.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Engineering: Industrial
Quoting deadline: Jan 15, 2018 06:00 GMT
Delivery deadline: Jan 19, 2018 06:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: General Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search