Job closed
This job was closed at Jan 24, 2018 00:15 GMT.

28-PAGE Japanese to English translation

Posted: Jan 13, 2018 03:45 GMT   (GMT: Jan 13, 2018 03:45)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Japanese to English

Job description:

Job Title: 28-PAGE Japanese to English translation
Job Location: Anywhere, working online from home
Employer: WeLead Translations

We currently have 28 PAGEs needing Japanese to English translators.
All applicants need to do a short test.

If you are interested in doing such jobs, please contact:
Navy, WeChat: NavyHuang1983
Website: [HIDDEN]
Email: [HIDDEN]

When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Your CV to [HIDDEN]
10. Sample translations that you have done before.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: Jan 17, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Jan 17, 2018 08:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search