Posted: Jan 16, 2018 20:06 GMT(GMT: Jan 16, 2018 20:06)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: German to English
LAC Group UK is seeking a Foreign Language Researcher whose native language is German for short-term engagements that can be undertaken remotely, from home. This posting concerns assignments that will be allocated during 2018, for as yet unspecified numbers of hours of work. Success on the first assignment will lead to further opportunities, in both German and English. Hence, the selected individual, in addition to having native or native-like fluency in German, must be fluent in English and be able to present good written English.
The focus will be a direct review of current legislation and the recording of specific elements thereof. Candidates should be good communicators and be able to demonstrate previous research experience. Previous legal training or experience is not necessary but some familiarity with legal terminology would be desirable. Full project descriptions will be provided, supervisors appointed and on-line training will be provided.
Pay rates for this work are limited to US$18 (or equivalent) per hour. When responding please supply a current CV/Resumé and a covering note/letter, setting out your suitability for the role and your current availability. Candidates who do not provide a covering note, will not be considered. Preference will be given to candidates who do not currently have full-time work commitments and could devote at least 20 hours per week to this project.
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Law/Patents Preferred native language: German Subject field: Law (general) Quoting deadline: Feb 28, 2018 00:00 GMT Delivery deadline: Apr 30, 2018 00:00 GMT
For more information, see:URL not shown
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.