Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 16, 2018 00:00 GMT.

Freelance Kannada to English Translator

Posted: Jan 19, 2018 11:56 GMT   (GMT: Jan 19, 2018 11:56)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Kannada to English

Job description:

We have a huge volume of transcription project of Kannada Video to English transcription and subtitling with time coding.

Native linguists preferred

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Translation, Subttiling
Quoting deadline: Feb 16, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Apr 19, 2018 00:00 GMT
Additional requirements:
Native linguist preferred
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search