Posted: Jan 22, 2018 09:30 GMT(GMT: Jan 22, 2018 09:30)
Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM
Languages: English to Korean
Greetings from Mobico Inc., a leading international translation agencies providing global business services in all languages. For further information about our service, please find us at: [HIDDEN]
We are seeking medical translators to translate documents from English into Korean:
+ Translators should be able to use SDL Trados/ MemoQ.
+ Long term collaboration (NDA required)
The main translation content includes: Clinical Chemistry Systems; Immunoassay and Chemical; Analyzers; Immunoassay analyzer; Bio-analyzer; Analytical measurement techniques; Immunoassay, Urinalysis; Blood gas testing systems; All in conjunction with automation, informatics and service.
We strongly encourage you to apply if this job suits you or if you want to refer any of your friends, we will also very much appreciate it. My contact email address is [HIDDEN]
Due to the importance of the project, a translation test is required. The test volume is around 326 words.
FYI: The project has big volume.
Thank you very much for your kind consideration and support.
I look forward to hearing from you soon!
P/s: The key person’s contact information may be useful (including: name, position, phone number, ID Skype, etc).
Poster country: Vietnam
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Medical (general) Quoting deadline: Feb 26, 2018 17:00 GMT Delivery deadline: Feb 27, 2018 17:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.