We are currently seeking an experienced native Gujarati translator living in Canada to join our freelance translation team and work with us on current harmonization projects of medical questionnaires related to clinical trials.
The harmonization of our medical questionnaire consists of; two translators who are native speakers of the target language, and who have subject matter expertise in the pertinent document, independently translate the document. After both translations are complete, the two translators compare their translations and produce a third translation jointly. This process of discussion and review is known as "harmonizing" and the resulting third translation is referred to as the "harmonized translation."
RWS Life Sciences is a preferred and leading provider of translations to the world’s top pharmaceutical, biotech, and medical device companies. Our success and continual growth is directly related to our ability to recruit the highest quality translation experts available and foster prosperous relationships with each of them.
If you are interested in joining our freelance translation team and would like to work with us on current projects please email [HIDDEN] with a copy of your CV.
We look forward to the possibility of working with you.
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Medical Preferred specific fields: Medical: Cardiology, Medical: Pharmaceuticals, Medical: Instruments, Medical (general) Preferred native language: Gujarati Subject field: Medical (general) Preferred software: SDL TRADOS Preferred quoter location: Canada Quoting deadline: Feb 27, 2018 05:00 GMT Delivery deadline: Mar 2, 2018 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member.
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.