Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 15, 2018 23:00 GMT.

E-learning document translation, 13k words from German into Spanish

Posted: Jan 26, 2018 13:58 GMT   (GMT: Jan 26, 2018 13:58)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: LOW



Languages: German to Spanish

Language variant: Latin-America

Job description:

Service required: Translation, Proofreading

Project description: Our translation agency is looking for German-Spanish (Latin America) translators and proofreaders specialized in the field of e-learning documents with minimal knowledge of IT. Total amount of words is 13.000.

Subject: The translation/proofreading of e-learning documents.

Advantage: • general knowledge of MemoQ CAT Tool.

Thank you in advance,
TranzPress Ltd.

Poster country: Hungary

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Education / Pedagogy
Quoting deadline: Feb 15, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Mar 1, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search