Job closed
This job was closed at Feb 23, 2018 19:15 GMT.

English to Swedish ,German,French & Spanish for 125,000 words project in each la

Posted: Jan 30, 2018 13:17 GMT   (GMT: Jan 30, 2018 13:17)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to French, English to German, English to Spanish, English to Swedish

Job description:

Hi,

"Translation In India" is looking for English to Swedish,German, Spanish & French
Translators for a 125,000 words project in each language

Subject: Technical

Apply only if you are a native and have experience in translating technical documents

Pls send your CV and best rate at [HIDDEN]

Kindly share your Skype Id /Whatsapp number for faster Communication

Kindly mention your best rate per word in the subject line

A short sample test may be required for quality check

Visit us at [HIDDEN]

Thanks & BRgds
Jai

Poster country: India

Volume: 125,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Engineering (general)
info Preferred software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Quoting deadline: Feb 16, 2018 18:30 GMT
Delivery deadline: Feb 17, 2018 18:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search