Czech freelancer translators for Regulatory Affairs project
Posted: Jan 31, 2018 12:27 GMT (GMT: Jan 31, 2018 12:27) Job type:
Service required Languages:
English to Czech
SDL International, the world leader in professional translation services, software localization and software products is going to select Czech freelancer translators with experience in Pharmaceutical/Regulatory Affairs fields.
We are looking for resources to translate regulatory projects related to drug authorization/launch, namely: Product Information (PI), Summary of Product Characteristics (SmPC), Labels, Product Leaflets (PL) for Pharmaceutical Product Submission / Pharmaceutical Regulatory, etc.
It will be also nice, if candidates have an experience in therapeutic areas, such as:
• Immune Diseases
- Target language native speaker( mother language);
- Proficiency in English
- University Degree (in Medicine or Life Sciences degree by recognized institution/
or professional qualification in translation and English. BA/BS (or equivalent or diploma) in translation studies or a related discipline
- Proven experience in translating medical/pharmaceutical texts
- Ability to issue invoices;
- Willing to take a non-paid translation tests with coverage of relevant expertise areas
- Communication skills, ability to communicate easily with others;
If you are interested in this offer and if you meet above requirements, we would like you to apply on (at the bottom of the website- Get in Touch)
Please, complete all necessary information in entry form.
For more info about SDL please refer to [HIDDEN]
: Poland Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Medical: Pharmaceuticals
Quoting deadline: Feb 26, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Mar 30, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 2.7
out of 5
Note: Sign in
to see outsourcer contact information.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
|Déjà Vu X3 |
|Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking