Job closed
This job was closed at Feb 26, 2018 16:15 GMT.

English-Khmer legal translation, recurrent jobs

Posted: Feb 5, 2018 03:50 GMT   (GMT: Feb 5, 2018 03:50)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to Khmer (Central)

Job description:

We are looking for native Khmer translators who would be able to handle the translation in Khmer of legal documents.
We have a small but regular volume of documents to translate.
We work exclusively with freelance translators who translate into their native language.

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Feb 19, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Feb 28, 2018 16:00 GMT
Additional requirements:
Native speakers of the target language only.
Freelancers only.
SDL users preferably.
Sample text: Translating this text is NOT required
Any amount that the Lender may have to pay on behalf of the Borrower shall be immediately payable and bear interests at the rate specified above, under penalty of early payability as specified in article 8 of the general terms.
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search