Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 18, 2018 15:00 GMT.

English (US) and English (UK) Voice-over Artists Needed:

Posted: Feb 8, 2018 10:25 GMT   (GMT: Feb 8, 2018 10:25)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Checking/editing, Voiceover

Languages: English

Language variant: US and UK Accent

Job description:

Dear freelancers,

We are currently looking for additional voice-over artists that we can add to our database to be considered for all future voice-over projects and assignments.

For this particular ad we are looking for English (US) and English (UK) voice-over artists only. Please only apply to this ad if you are either an English (US) or English (UK) voice-over artist. You need to either have your own professional recording room and equipment, or access to a processional sound/voice recording studio.

If you meet this criteria and wish you apply to be added to our database then please send a copy of you CV, as well as a professional voice-sample of yourself to [HIDDEN] and let us know what your rates are.

Thank you.

We look forward to hearing back from you soon.

Kind regards,

Tomer Eini
Recruitment Manager
MSS Cape Town

Poster country: South Africa

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Other / All
Quoting deadline: Feb 18, 2018 15:00 GMT
Delivery deadline: Feb 19, 2018 15:00 GMT
Additional requirements:
1 year of experience as a professional voice-over artist

Access to professional voice-recording equipment / studio

US and UK accents only
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: MSS Recruitment

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search