You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Sinhalese Legislation Researchers/Translators (Virtual)

Posted: Feb 8, 2018 19:25 GMT   (GMT: Feb 8, 2018 19:25)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Sinhala (Sinhalese) to English

Job description:

LAC Group UK is seeking a Legislation Researcher/Translator whose native language is Sinhalese for short-term engagements that can be undertaken remotely, from home. Assignments will be allocated throughout the year on a part-time, hourly basis. Success on the first assignment will lead to further opportunities, in both Sinhalese and English. Hence, the selected individual, in addition to having native or native-like fluency in Sinhelese, must be fluent in English and be able to present good written English.

The focus will be a direct review of current legislation and the recording of specific elements thereof. Candidates should be good communicators and be able to demonstrate previous research experience. Previous legal training or experience is not necessary but some familiarity with legal terminology would be desirable. Full project descriptions will be provided, supervisors appointed and on-line training will be provided.

When responding please supply a current CV/Resumé and a covering note/letter, setting out your suitability for the role and your current availability. Candidates who do not provide a covering note, will not be considered. Preference will be given to candidates who do not currently have full-time work commitments and could devote at least 20 hours per week to this project.​

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Law/Patents
info Preferred specific fields: Law (general)
info Preferred native language: English
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Apr 19, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2018 00:00 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Recruiting Assistant




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search