Job closed
This job was closed at Feb 26, 2018 00:15 GMT.

Monthly project translation from English to Danish

Posted: Feb 11, 2018 07:22 GMT   (GMT: Feb 11, 2018 07:22)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Danish

Job description:

Hi J



Hope that this mail find you well



I have a new client that start working with me

Its an online Jewelry Company that Sells jewelry online.

The main places where it sells are the Netherlands, Germany Sweden France and Denmark,

It’s a monthly bass translations and it’s a long run project.

Each month it will be around 3000 words in English that need to be translate to Danish

I want to know if you want to take part of it?

I'm attaching links that containing their products you can look at that and get a clue how they look:

[HIDDEN]



also attached a translation sample that the client want to see before confirm the project. You can choose one file or maybe 2 so they can get a sense of your translation. There also articles some times.



if you think its something you can do and want to do please let me know

if so, please send me your fee per word



waiting for your response



Sincerely Yours,

Sivan Simes | Project Manager

Lichi Translations



Tel: +972-52-8988448

E-mail: [HIDDEN]
[HIDDEN]

www.lichi.co.il


Poster country: Israel

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Feb 19, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Feb 25, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 8 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search