You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English to Korean, Auditing back ground IIA

Posted: Feb 12, 2018 23:20 GMT   (GMT: Feb 12, 2018 23:20)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Korean

Job description:

US Translation Company is looking for qualified Korean translators. We want candidates with both experience and a college degree for very particular clients. Please refer to the following and contact me with any questions.
All applicants MUST:
• Be a native speaker of target language
• Have a college degree AND 5 years translation experience
• Be a TM user
• MUST live in the US. Cannot live outside of the US
• Document practical experience in his/her area of expertise
• Must have experience in Accounting, Business Management, and Risk Management
• You will be required to submit a sample

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial
info Preferred specific fields: Accounting, Business/Commerce (general), Management
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Accounting
info Preferred software: MemoQ
info Required quoter location: United States
Quoting deadline: Feb 27, 2018 07:00 GMT
Delivery deadline: Feb 28, 2018 07:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search