Job closed
This job was closed at Feb 25, 2018 15:15 GMT.

Expanding Database - Hindi

Posted: Feb 14, 2018 02:40 GMT   (GMT: Feb 14, 2018 02:40)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Hindi

Job description:

Dear Translator

In a bid to expand the database we are now looking for freelance Hindi Translators to join our existing pool.

If interested, please send in your CV.

your CV should contain the following detail-

a) your contact detail
b) your daily output
c) Whether part time or full time working
d) Your rate per word.
e) Trados Version, if any
f) Domains you have command over

Trados experience will definitely be a Plus but not limited to.

Thank you so much and look forward to hear from you


Sunil
Translation Valley

Poster country: India

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Hindi
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred software: SDL TRADOS
info Preferred quoter location: India
Quoting deadline: Feb 18, 2018 14:30 GMT
Delivery deadline: Feb 19, 2018 12:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search