You are not logged-in. Login now to submit a quote »

DE>PTBR - Sworn Translator - 120K

Posted: Feb 14, 2018 10:56 GMT   (GMT: Feb 14, 2018 10:56)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: German to Portuguese

Language variant: DE, PTBR

Job description:

Only NATIVE Freelancers with proven experience should apply.

Languages variants:

DE (German) > Brazilian Portuguese (PTBR)

Betaplan is looking for a Sworn Translator to share a big Patent Project in Patentes Subject


Adsorptionssystem und Verfahren zum Betreiben eines Adsorptionssystems Beschreibung
Die Erfindung betrifft ein Adsorptionssystem zur Anreicherung von Aromastoffen aus einem aromastoffhaltigen Fluid, das ein Lebensmittel aus der Gruppe bierhaltiger Nahrungs- und/oder Genussmittel, Bierwürze, Hopfen, Hopfenextrakt, Màlzwasser, Malzbier, Malzwürze und braue- reieigener Rohstoffe und Produkte ist und/oder mittels einer Entalkoholisierungsvorrichtung aus einem Ethanol-haltigen Lebensmittel aus der Gruppe bierhaltiger Nahrungs- und/oder Ge¬nussmittel erhalten ist.

*Contacts by emails, messages, skype invites, web will not be considered*

Payment in USD by Paypal in 30 days.

Please note that this is an availability request only at this stage,
and is not a request to start working. The job has not been assigned until we send a job brief via e-mail, with a written confirmation to proceed.

Poster country: Brazil

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Technical
Quoting deadline: Mar 10, 2018 03:00 GMT
Delivery deadline: Apr 17, 2018 03:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 3

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search