Job closed
This job was closed at Feb 26, 2018 11:15 GMT.

Interpreters required - Washington DC

Posted: Feb 14, 2018 16:51 GMT   (GMT: Feb 14, 2018 16:51)

Job type: Interpreting Job
Services required: Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison

Languages: Arabic to English, English to Arabic, English to French, English to Russian, French to English, Russian to English

Job description:


Seprotec is looking for freelance simultaneous interpreters based in Washington DC for a 10 days interpreting service.

• Language pairs: EN <> AR, FR, RU
• Dates: March, 5 - 16
• Subject: Defense
• Certification as a court interpreter or accreditation as an interpreter from a school of languages and linguistics
• Minimum of 3 years professional interpreting experience

Please contcat us ASAP if you are interested

Kind regards,
SeproTec Vendor Management

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Military / Defense
info Required quoter location: United States
Quoting deadline: Feb 19, 2018 11:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Head of Vendor Management SeproTec

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search