Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 17, 2018 05:00 GMT.

Software Solution, 4K, TRADOS

Posted: Feb 15, 2018 00:11 GMT   (GMT: Feb 15, 2018 00:11)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Greek

Job description:

We are seeking the translation of files for a software company website. The organization is marketing a software solutions relating to privacy compliance and enterprise analytics platform. The documents are not highly technical.

If you have experience within the software engineering field, kindly forward your CV along with details outlining your experience in this field.

Due to client confidentiality we would require an NDA.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Canada

Volume: 4,500 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Computers: Software
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Computers: Software
Quoting deadline: Feb 17, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: Feb 20, 2018 23:00 GMT
Additional requirements:
Must have 5 years of translation experience.
Sample text: Translating this text is NOT required
Our product is an online privacy compliance and enterprise analytics platform that makes it easy for businesses to locate and process unstructured content from multiple sources across the enterprise to protect sensitive data and mitigate risk.
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search