Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 16, 2018 10:00 GMT.

English into Chinese Traditional( Taiwan) 18 words

Posted: Feb 15, 2018 07:07 GMT   (GMT: Feb 15, 2018 07:07)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Chinese

Job description:


I have a new interesting project for you, please find all details below:
 Language Pair: English into Chinese Traditional( Taiwan)
 Subject: Business Services (the file is in the link)
 Word count: 18 words
 Deadline: 2018-02-16 05:00:00 (GMT)

I would like to kindly check with you if you can handle it and deliver it by the deadline.
Should you be interested, please share me your latest CV at [HIDDEN]
Thanks and have a lovely day


Poster country: United Arab Emirates

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Feb 16, 2018 10:00 GMT
Delivery deadline: Feb 16, 2018 17:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search