Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 17, 2018 10:00 GMT.

Academic texts relating to intercultural school / multicultural education

Posted: Feb 15, 2018 12:30 GMT   (GMT: Feb 15, 2018 12:30)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Greek

Job description:

Up to 17000 words, ENG to GK.
Academic texts in the field of the Sociology of Education.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Greece

Volume: 10,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Social Sciences
info Preferred specific fields: Education / Pedagogy
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Education / Pedagogy
Quoting deadline: Feb 17, 2018 10:00 GMT
Delivery deadline: Feb 22, 2018 10:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Policy to address cultural diversity includes a range of issues. These include adaptation of curriculum content and teaching methodology, culturally fair assessment procedures, responses to religious differences whether by faith or denomination and co-operation with parents and the local community. The policy on curriculum development needs to give guidance on how subject content can be adapted to ensure that all pupils can relate to it and that it does not negatively stereotype.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 21

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search