Job closed
This job was closed at Feb 28, 2018 11:15 GMT.

English to German IT/creative translator wanted

Posted: Feb 15, 2018 14:44 GMT   (GMT: Feb 15, 2018 14:44)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to German

Job description:

Dear Colleagues,

I'm looking for a German IT translator with creative writing skills for the jobs of a regular client, a remote access software developer. We have been working with this client for 6 years with a dedicated team, but as the volumes increase and sales-focused texts are more and more in demand, we need new members on board.

- IT translator/editor with wide experience in working for IT/telco companies, translating and adapting customer-focused, sales-oriented or marketing text (frequently updated website content, press releases, communication materials). Natural, fluent language for both end-users and a technical audience, sometimes with adaptation of American colloquialisms and cultural references. Occasional transcreation for product launch, rebranding and marketing campaigns, slogans etc. Familiarity with both B2C and B2B IT terminology. Software localization experience also preferred (UI, documentation, FAQs, KB articles).
- CAT familiarity (memoQ, xtm preferred)
- Long term commitment to cover projects that require creative translation/adaptation skills and to extend the capacity of the current team

Last year we had 220+ multilingual projects for this client (6.5 projects per week), most of them involving German as a Tier 1 language. The average project size is 1000 words, but volumes range from 50 to 15,000 words per project. (A total of 1200+ projects over the past 8 years.)

Please send your application with the following content:
CV with details of long-term/big volume localization/marketing projects
Rate offer (word rate for UI and documentation, hourly rate for editing/marketing adaptation)

Selection process:
Stage 1: screening of applications, shortlisting
Stage 2: test translation

Please confirm your availability for a 300-word test translation.

Best regards,

Nora Zilahy

Poster country: Hungary

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) members may quote
Subject field: IT (Information Technology)
Quoting deadline: Feb 21, 2018 11:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2018 11:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: business partner manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search