Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 16, 2018 16:00 GMT.

National instructions, 2.4k words

Posted: Feb 15, 2018 15:30 GMT   (GMT: Feb 15, 2018 15:30)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Swedish to German

Job description:

It's Agata Strona from translation agency Translation Street. Currently we are looking for translator to translate about 2400 words from Swedish to German.

We need translators native in one of this languages.

If you are interested in working on this project, please send us your resume and history of your translations so far.

Looking forward to hear from you.

Agata Strona
Translation Street

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
info Bus/Financial
Subject field: Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Quoting deadline: Feb 16, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Feb 21, 2018 08:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience
Knowledge of the field
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search