Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 18, 2018 06:00 GMT.

Переводчик Russian-German, Russian-French (VideoGames)

Posted: Feb 19, 2018 11:46 GMT   (GMT: Feb 19, 2018 11:46)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: Russian to French, Russian to German

Job description:

Компания Allcorrect ищет для сотрудничества в игровом проекте внештатных переводчиков в языковых парах русский-немецкий и русский-французский.

В задачу будет входить перевод текстов, связанных с индустрией игр.

От вас требуется:
опыт работы в локализации игр;
знание различных игровых жанров и их особенностей;
знание терминологии основных платформ, на которых издаются игры.

Если вам понравилось наше предложение, то заполните, пожалуйста, форму по ссылке: [HIDDEN]

Мы с нетерпением ждем ваших откликов на нашу вакансию!

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Mar 18, 2018 06:00 GMT
Delivery deadline: Mar 19, 2018 06:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search