You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Freelance Japanese Translator (EN to JP)

Posted: Feb 20, 2018 18:20 GMT   (GMT: Feb 20, 2018 18:20)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Japanese

Job description:

Company Profile
[HIDDEN] is the leading content provider in fashion trend forecasting & reporting with a global network encompassing thousands of subscriber companies in the fashion and design fields. Our website is multi-lingual and we’re looking for FREELANCE English to Japanese translators to support WGSN’S on-going Japanese contents. Information about WGSN can be viewed on [HIDDEN]

Candidates located in USA and Japan are preferred.

Job Description
This is a freelance and work-from-home job. This position is to provide excellent quality translation from English to Japanese by demonstrating versatile language localization and content accuracy skills through translation works.

Language Proficiency Requirements
ENGLISH: Advanced reading comprehension and writing skills
Japanese: Must be native speaker, excellent grammatical and writing skills

- Able to produce high quality translation under tight deadline
- Conduct independent research on fashion related topics & terminologies to support/justify accuracy of translation
- Proficient with Microsoft Word
- Responsible, detail orientated, organized, self-motivated, hard working individual
- Prior experience in translating/writing trend and lifestyle contents is a plus
- Degrees in translation, fashion, textile or related fields preferred
- Available to work from home at least 3 days a Week, Ideally. about 2500 Words/Day

To apply, please email resume and cover letter to [HIDDEN] Applicants will be asked to take a short, unpaid translation test, please include your resume and current rate in USD.

EMAIL only, NO phone calls.

Source format: Tagged (HTML, XML, etc ...)
Delivery format: Tagged (HTML, XML, etc ...)

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: United States

Volume: 3,500 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Art/Literary
info Preferred specific fields: Art, Arts & Crafts, Painting
info Preferred native language: Japanese
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
info Preferred software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Quoting deadline: Aug 24, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Sep 2, 2018 04:00 GMT
Additional requirements:
Fashion, Textile, Art, Media, Journalism, Marketing translation experience is a plus.
Sample text: Translating this text is NOT required
Tapping into the trend for transformable design details, vendors explore a range of novelty hardware and construction details that allow garments silhouette to be altered. Snap buttons, zips and lace along the arm of sleeves or at the shoulder provide an opportunity to remove or wear open. Straps are sewn into the leg of jeans so they can be cinched-in to alter length.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search