You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Ongoing freelancer opportunity for Icelandic translators at Vistatec Dublin:

Posted: Feb 21, 2018 11:49 GMT   (GMT: Feb 21, 2018 11:49)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing


Languages: English to Icelandic

Job description:

I am recruiting for Icelandic reviewers with strong background in localization of Geographic destinations, to work on one of our key accounts, global leader in the travel and tourism industry.

Below my company profile:

[HIDDEN]

Minimum requirements:

- Master Degree in Translation or equivalent proven working experience in field.

- 3 to 5 years’ experience in localization applied to travel and tourism industry, and Geographic destinations

- Minimum of weekly 20 hours availability (and preferably more).

- User of Trados min version 2015.

- Availability for project specific trainings.

Additional requirements:

- Experience with Google searches to find information about the source Geographic Point of Interest to transliterate in your target language.

- User of Trados min version 2015.

If you would like to hear more about this opportunity, please send an email with your CV to: [HIDDEN]

Looking forward to hearing from you

Serena

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Ireland

Service provider targeting (specified by job poster):
info Marketing
info Preferred specific fields: Hotels = Tourism
info Required native language: Icelandic
Subject field: Tourism & Travel
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Dec 13, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Dec 18, 2018 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Supply Chain Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search