Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 19, 2018 16:00 GMT.

OSD Strings(UI), user manuals, SDL Studio, Security products

Posted: Feb 23, 2018 03:40 GMT   (GMT: Feb 23, 2018 03:40)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation

Languages: English to Thai

Job description:

This is Anita from MAXSUN INTERNATIONAL (HK) LTD. in Shenzhen of China.

I have clients need translation/proofreading from English into Thai on Security products like NVR, DVR, IT accessories, detector, video, DMSS (Digital Mobile Security System), PSS (Pro Surveillance System) and so on.

The file is on OSD Strings(UI) and user manuals.

Here it is the requirements as following:

1. Native language: Thai
2. CAT tools: SDL Trados Studio
3. Professional knowledge on Security products like NVR, DVR, IT accessories, detector, video, DMSS (Digital Mobile Security System), PSS (Pro Surveillance System) and so on.

If you are interested in this post, please contact me and tell me your lowest rate on per source word. Do you have instant contact way such as Skype? That is convenient for us to contact with urgent case. Hope we will cooperate kindly in the future!

Looking forward to hearing from you soon!

Best regards,
Anita Xiong
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
E-mail: [HIDDEN]
Skype: maxsunpm02

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Computers (general)
Quoting deadline: Mar 19, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Mar 24, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search