This job was closed at Mar 30, 2018 14:52 GMT
Amazon Freelance Post-editors/Translators DE-CN/ES/FR/IT/UK, US-HE/KO/ZH, IT-DE
Posted: Feb 26, 2018 15:09 GMT (GMT: Feb 26, 2018 15:09) Job type:
Services required Languages:
: Translation, MT post-editing
English to Chinese, English to Hebrew, English to Korean, German to Chinese, German to English, German to French, German to Italian, German to Spanish, Italian to German
Amazon Freelance Post-editors / Translators – DE-CHINESE SIMPLIFIED MANDARIN, DE-PENINSULAR SPANISH, DE- FRENCH, DE-ITALIAN, DE-BRITISH ENGLISH, US-HEBREW, US-KOREAN, US-TRADITIONAL CHINESE and IT-GERMAN.
Are you looking to collaborate with one of the fastest-growing and most innovative e-commerce businesses? Freelance as a post-editor/translator for Amazon and help us expand our product selection across our platforms.
If you are interested, please follow this link and fill in the form with your details: [HIDDEN]
We are looking for native speakers to collaborate with us as freelancers. You will be responsible for post-editing, translating and proofreading product descriptions to make them available to Amazon customers in their local language. You will mostly focus on post-editing projects. Using only our online web editor, you will ensure that human and machine-generated translations meet Amazon's specific style guides and internal standards for product detail pages.
Amazon is currently looking for talented and highly motivated linguists to collaborate with us as post-editors/translators in any language pairs. The most wanted language pairs at this time are the following: DE-CHINESE SIMPLIFIED MANDARIN, DE-PENINSULAR SPANISH, DE- FRENCH, DE-ITALIAN, DE-BRITISH ENGLISH, US-HEBREW, US-KOREAN, US-TRADITIONAL CHINESE and IT-GERMAN.
Please note that if your language pair is not listed above, do not hesitate to apply anyway, specifying which language you can post-edit/translate. We will keep your application in our database and contact you in case your languages are needed in the future.
• Native speaker of one of our target languages.
• You are not required to have a CAT tool as we will provide you with our online web editor.
• Stable Internet connection needed to perform work online.
• Ideal capacity: between 2,500 and 18,000 words per week.
• Attention to detail.
• Please note that following your application, you will be required to successfully complete a translation and post-editing test (about 500 words).
The rate we pay is calculated on a project-by-project basis.
So what are you waiting for? Put your language skills into action and start freelancing for Amazon today! [HIDDEN]
: Luxembourg Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Retail
Quoting deadline: Mar 29, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Mar 30, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a
corporate member with a Blue Board
record with a "likelihood of working again" average rating of 4.5
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Contact person title: Outsourcing Partner Manager
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.