Job closed
This job was closed at Apr 6, 2018 15:15 GMT.

Onsite Simplified Chinese, Japanese and Indonesian proofreader Needed!

Posted: Feb 27, 2018 13:22 GMT   (GMT: Feb 27, 2018 13:22)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing

Languages: English to Chinese, English to Indonesian, English to Japanese

Job description:

Welocalize is looking for dedicated proofreader who can sit in Welocalize China or Japan office to proofread the projects from our client, which is a global furniture and home accessories company. This campaign will begin in the middle of March then will last 4-6 months. Simplified Chinese, Japanese and Indonesian native linguists who are specialized in e-learning or online training translation are welcomed!
The required working places include:

Welocalize China - Beijing office: D610, Guanghualu SOHO2 9 Guanghua Road Chaoyang District Beijing, 100010 China

Welocalize China - Jinan office: B1001, Wanda Plaza 5 Jingsi Road Jinan, 250001 China

Welocalize Japan office: KDX Kayabacho Building, 5F 3-4-2 Nihonbashi Kayabacho, Chuo-ku Tokyo [HIDDEN] Japan

Business level English communication skill
High reading comprehension in English as proofreader
Evaluate/cross-check the translation based on general knowledge of the local country and furniture and home accessories industry
Finalize the translation into fluent local languages by picking up unnatural phrases
Work with other divisions to make sure if the translation is suitable as training material on their system, and coordinate with them to have the minimum post modification (This is by training basis)

If this freelance job is interesting to you, please apply and make sure your CV show your related experience.
When there's a fit, we'll ask you to sign an NDA so we can give you all the details about this fun client, and to ask you take a client-specific test.

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Retail
Quoting deadline: Mar 30, 2018 15:00 GMT
Delivery deadline: Jul 29, 2018 15:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resource Specialist

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search