You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Native Khmer Lead Reviewer required for high profile client

Posted: Feb 27, 2018 13:46 GMT   (GMT: Feb 27, 2018 13:46)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Reviewing (other)
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to Khmer (Central)

Job description:

Looking for an experienced native Lead Linguist to work for an online transportation network company.

Required availability: 4 hours per day

The Lead Reviewer holds the overall responsibility for the linguistic quality of the localized products and manages a team of two reviewers, and acts as a bridge between the reviewer and the client/Translation team, ensuring a 100% quality deliverable.

Main responsibilities
• Analyzes the quality results and reviews overall language results on a
weekly basis.
• Manages a team of two Reviewers
• Provides direct support to reviewers and is responsible of driving
alignment across reviewers, making sure all review work is consistent with client's quality standards and guidelines.
• Communicates with client representatives and translators via calls
• Keeps Agendas updated. Collects client/translator feedback and updates and distribute material to all reviewers involved
• Coordinates Monthly calls with Reviewers. Use these calls to discuss
linguistic specific aspects, calibrate and share best practices
• Achieve the goals set by the Quality department and the global account team.
• Ensure communications are constructive and appropriate and going through the appropriate channels.
• Creates and maintains Linguistic References and Style Guide
• Review and maintain terminology on a regular basis

• Linguistic background
• Strong command in English and Khmer
• Leadership Skills
• Strong communication skills
• Understanding of the translation/localization process
• Must have experience managing a team of linguists
• High tech oriented
• Flexible, Adaptable and Autonomous

Non-natives will be rejected, please do not apply if you are not.

Poster country: Czech Republic

Service provider targeting (specified by job poster):
info Marketing
info Preferred specific fields: Computers: Software, Food & Drink, IT (Information Technology), Internet, e-Commerce, Linguistics, Marketing / Market Research, Hotels = Tourism, Computers (general)
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Mar 29, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Dec 30, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search