You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English to Spanish and Spanish to English Translators

Posted: Feb 27, 2018 22:16 GMT   (GMT: Feb 27, 2018 22:16)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Spanish, Spanish to English

Job description:

We are currently seeking individuals with translation experience in the field of healthcare for the languages of English to Spanish and vice versa. The opportunity we currently have is for linguists physically located in the U.S.A. If you meet the requirements below, please follow the instructions to apply.
• Physically located in the U.S.A.
• Minimum of two-year translation experience
• Fluent in both Spanish and English and vice versa
• Experience specifically in the healthcare/medical industry translation

Candidates located outside of the U.S. will not be considered.

To apply, please submit your resume/curriculum vitae including rates to: [HIDDEN]

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Medical
info Required specific fields: Health Care = Med: HC, Medical (general)
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Medical: Health Care
info Preferred quoter location: United States
Quoting deadline: Mar 31, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: Apr 10, 2018 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Talent Acquisition Specialist

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search