Job closed
This job was closed at Apr 6, 2018 22:15 GMT.


Posted: Mar 1, 2018 13:24 GMT   (GMT: Mar 1, 2018 13:24)
Vetting and notifications sent at: Mar 1, 2018 23:45 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Spanish, Spanish to English

Job description:


En Trio traducciones (agencia de traducción en Madrid) tenemos un puesto vacante de traductor JURADO de inglés (nombrado por el MAEC).

Horario: de lunes a viernes de 9:00 a 17:00. (37,5 horas semanales)

Contrato indefinido (con un periodo de prueba de 6 meses) a jornada completa.

Si te interesa, escríbeme a [HIDDEN]

¡Un saludo!

Tristana Figueroa

Socia fundadora y gerente de Trio traducciones

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Mar 30, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Apr 29, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 3 (Job closed)
English to Spanish:2
Spanish to English:1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search