You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Paid translation work from English to Romanian

Posted: Mar 1, 2018 18:36 GMT   (GMT: Mar 1, 2018 18:36)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Romanian

Job description:

Hi all,

We are looking for professional English to Romanian translators for translating Christian materials(books, subtitles, hymns, etc.).

Our requirements are as follows:
1. Native Romanian, be fluent in English, dual language skill is better.
2. Have experience in translating Christian materials or at least have solid Christian knowledge.
3. This is a long-term project. The rate is negotiable, depending on the quality and service provided.

If you, or anyone you know, are a talented English to Romanian translator, please do not hesitate to contact us.

We look forward to hearing from you!
Best Regards,

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Religion
Quoting deadline: Oct 1, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Oct 15, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Non-profit organization

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search