Job closed
This job was closed at Apr 5, 2018 22:15 GMT.

E-commerce, product descriptions MT Post-Editing Chinese-Russian

Posted: Mar 2, 2018 04:20 GMT   (GMT: Mar 2, 2018 04:20)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: Chinese to Russian

Job description:

Dear linguists,

We are looking for Russian linguists who can translate from Chinese for a major e-commerce client! This will require two different services (machine translation post-editing) and revision of MTPE (human translated texts). The project's subject matter is website and product descriptions and huge volumes can be expected. Long-term work is also possible depending on performance and the outcome of this project. Please refer to the minimum requirements below:

- Russian native or equivalent.
- Strong command of Chinese.
- Strong technical translation background.
- Available during Chinese, Vietnamese or Japanese working hours.



If you think you meet the requirements, don't hesitate to reply and send us a CV to [HIDDEN] . After signing our NDA, a short free test will be required and will provide a good idea of the type of text we would need translated.
Thank you very much!

Lily Pham

Poster country: Belgium

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Mar 29, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Mar 30, 2018 22:00 GMT
Additional requirements:
Candidates with the following may be given preference:
-University degree in translation and/or professional translation experience
- Experience with MT post-editing
- User of Trados (preferred)
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Recruiter




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search