You are not logged-in. Login now to submit a quote »

E-commerce, product descriptions MT Post-Editing Chinese-Russian

Posted: Mar 2, 2018 04:20 GMT   (GMT: Mar 2, 2018 04:20)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: Chinese to Russian

Job description:

Dear linguists,

We are looking for Russian linguists who can translate from Chinese for a major e-commerce client! This will require two different services (machine translation post-editing) and revision of MTPE (human translated texts). The project's subject matter is website and product descriptions and huge volumes can be expected. Long-term work is also possible depending on performance and the outcome of this project. Please refer to the minimum requirements below:

- Russian native or equivalent.
- Strong command of Chinese.
- Strong technical translation background.
- Available during Chinese, Vietnamese or Japanese working hours.

If you think you meet the requirements, don't hesitate to reply and send us a CV to [HIDDEN] . After signing our NDA, a short free test will be required and will provide a good idea of the type of text we would need translated.
Thank you very much!

Lily Pham

Poster country: Belgium

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Mar 29, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Mar 30, 2018 22:00 GMT
Additional requirements:
Candidates with the following may be given preference:
-University degree in translation and/or professional translation experience
- Experience with MT post-editing
- User of Trados (preferred)
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Recruiter

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search