You are not logged-in. Login now to submit a quote »

【English to Khmer, Lao and Burmese】E-Sports regulation translation

Posted: Mar 2, 2018 11:48 GMT   (GMT: Mar 2, 2018 11:48)
Vetting and notifications sent at: Mar 2, 2018 12:23 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Burmese, English to Khmer (Central), English to Lao

Job description:

We need translatos who can do e-sports relgulation translation from English to Khmer, Lao and Burmese.

Details as follows:

Language pair: English to Khmer, Lao and Burmese
Word count: around 12,000 words
Field: Law, Regulation, familiar with E-Sports
(Such as the regulation of League of Legends)

If you are interested in this case, please contact us.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Taiwan

Volume: 12,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
info Preferred quoter location: United States
Quoting deadline: Mar 23, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Mar 30, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search