Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Posted: Mar 2, 2018 12:43 GMT(GMT: Mar 2, 2018 12:43)
Vetting and notifications sent at: Mar 2, 2018 17:49 GMT
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to Greek
I hope this email finds you well,
I am contacting you from the linguist recruitment team, I currently have a requirement for a Greek translator to work for one of our high profile clients. The specialism is Online Gambling/Sports Entertainment and Gaming. You will require Trados Studio to work for this client. This will be on going work and you will be require to complete a test piece.
If you are interested in this opportunity please email me your CV to [HIDDEN]
I look forward to your reply,
Poster country: United Kingdom
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Quoting deadline: Mar 30, 2018 10:00 GMT Delivery deadline: Mar 30, 2018 11:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.4 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!