You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English into Canadian French for Retail/Apparel translators needed

Posted: Mar 6, 2018 15:39 GMT   (GMT: Mar 6, 2018 15:39)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to French

Language variant: French (Canada)

Job description:

TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into French (Canada) freelance translators interested in upcoming project and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in translating Apparel and Retail materials.
Applicants must:
• Be a native speaker of French (Canada)
• Have a good knowledge of English
• Document practical/translation experience in his/her area of expertise
If you are interested, please send your application at [HIDDEN] with:
- Updated CV in English
- Experience in Fashion/Apparel/Retail fields
- Rate in USD per word

Applicants will be asked to complete a sample and sign a confidentiality agreement.

Thank you!

Service provider targeting (specified by job poster):
info Art/Literary, Marketing
Subject field: Retail
Quoting deadline: Mar 30, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Apr 30, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.4 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search