You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English-to-Portuguese, medical and first-aid topic translation

Posted: Mar 7, 2018 12:07 GMT   (GMT: Mar 7, 2018 12:07)
Vetting and notifications sent at: Mar 7, 2018 15:39 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Portuguese

Job description:

We need translators who are native in Portuguese. The translation work is about English-to-Portuguese first-aid translation. If you are interested in the work, please finish the trial test written below and then send it to us with your CV to email [HIDDEN] Please be aware that we will not consider to give offer to those who only send us CV without finishing the trial test.
Trial Test (Please translate the following English text into Portuguese):
During wartime, more than 80% of the victims lost their lives due to traumatic blood loss. However, in peacetime, massive blood loss due to traumatic injuries caused by natural disasters, accidents and catastrophes was also the main cause of disability and death.
“First Aid” -- Hemorrhage and Hemostasis. Every second counts.
The optimum time for stop bleeding is within 10 minutes.
Rapid hemostasis not only saves lives but also reduce blood transfusion.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: China

Volume: 110,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Medical
info Preferred specific fields: Medical: Cardiology, Medical: Pharmaceuticals, Medical: Instruments, Medical (general)
info Preferred native language: Portuguese
Subject field: Medical: Health Care
info Preferred software: SDL TRADOS, Wordfast, Microsoft Word, MemoQ
Quoting deadline: Mar 19, 2018 01:00 GMT
Delivery deadline: Apr 25, 2018 01:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search