Job closed
This job was closed at Apr 17, 2018 00:15 GMT.

Japanese Translator/Editor for IT/Marketing documents

Posted: Mar 8, 2018 02:12 GMT   (GMT: Mar 8, 2018 02:12)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Japanese

Job description:

Globalme is a translation and localization company located in Vancouver, Canada. We are looking to expand our resources of Japanese linguists: editors and translators. The subject field are IT/IT-Marketing related. You will be reviewing projects for websites, mobile applications, games, training etc. and ensure that these products are ready to be released to target markets. We are focused on creating strong and long-lasting partnerships with linguists so that together we can deliver outstanding service to our clients.

We do not accept average quality work. The Editors/Translators we work with:

1. Have excellent writing skills
2. Have solid understanding of their native language and English
3. Have at least 5 years of experience (for Editor/Proofreader)
4. Can provide solid references from at least 3 happy customers
5. Do know how to use Internet for searches and find references
6. Have extreme attention to details

If you meet all of the above, we want to talk to you. Please contact us with informations below:

1. Your rates :
New words
Fuzzy matches (with details)
Rate per hour for editing
2. Your resume
3. Three main areas of expertise
4. Are you using any CAT tools? Please specify, if yes.
5. If you have ever done localization QA testing reviews where you had to take screen captures and report defects
6. If you ever lived in English speaking country.
7. Links to any online profile that you may have
8. Confirm that you can provide us references if needed and in few words, let us know why you are a good candidate

Thank you for your interests!

Poster country: Canada

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: IT (Information Technology)
Quoting deadline: Apr 10, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Apr 30, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resource Coordinator

Quotes received: 13 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search