Job closed
This job was closed at Mar 15, 2018 12:48 GMT.

English translator/trainer (full-time) in Wiesbaden, Germany

Posted: Mar 9, 2018 13:29 GMT   (GMT: Mar 9, 2018 13:29)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Education
In-house position

Languages: German to English

Job description:

Translator/trainer in Wiesbaden, Germany

We have been providing training and translation services in the Wiesbaden area for more than 20 years. Our client base ranges from small companies to major multinationals in a wide range of industries. As principal translators for a number of publicly-listed companies, we are responsible for the coordination and translation of their annual and interim financial reports as well as internal and external communication measures.

You will be part of a small but dynamic team of trainers and translators. Duties will include the translation of both general and financial texts using Trados Studio as well training-related project work. Training measures take place both in-company and at our training centre in Wiesbaden.

You must be a native English speaker who is fluent in German and has the flexibility to assist us with both our training and translating services, but the focus will be on translations.

You should have either a language or business-related university degree and 2-3 years' translating experience as well as experience with computer-assisted translation and a valid driver’s license. You will be willing to demonstrate your translation skills by completing a number of timed exercises as part of the application process.

We offer a highly competitive salary and comprehensive benefits including 25 days paid vacation and, depending on the responsibilities, a company car.

Please send full CV to:
MBET Training & Translations
Monika MacPherson

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required native language: English
Subject field: Advertising / Public Relations
info Preferred software: SDL TRADOS, Powerpoint, Microsoft Word, Microsoft Excel
Quoting deadline: Apr 1, 2018 10:00 GMT
Delivery deadline: Apr 30, 2018 10:00 GMT
Additional requirements:
!!! Non-native English speakers will not be considered !!!
Arbeitsbeginn baldmoeglichst nach Absprache
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search