You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Editores especialidad medicina con MemoQ

Posted: Mar 9, 2018 17:52 GMT   (GMT: Mar 9, 2018 17:52)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing

Languages: English to Spanish

Job description:

Buscamos editores y correctores para gran proyecto de medicina.

Es indispensable que tengan manejo de MemoQ y disponibilidad diaria para tomar trabajo.

Agradezco me envíen su CV con la tarifa pretendida por palabra mas su tarifa por hora.



Poster country: Argentina

Service provider targeting (specified by job poster):
info Bus/Financial, Medical, Law/Patents, Science
info Required native language: Spanish
Subject field: Medical: Health Care
info Preferred software: SDL TRADOS, Wordfast, MemoQ
info Preferred quoter location: Colombia
Quoting deadline: Apr 1, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: May 1, 2018 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search