Job closed
This job was closed at Apr 6, 2018 00:15 GMT.

Инженерная геология, строительство, RU-EN

Posted: Mar 12, 2018 10:29 GMT   (GMT: Mar 12, 2018 10:29)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Russian to English

Job description:


Анна Шагиева
RU Russian Federation

Company:
NEOTECH переводческая компания

Bids: 0 ?
Views: 0
List of Bidders

Notification: ?
Master Members only
Waiting for approval…

Click or tap to refresh this page

Job type: Translation, Immediate, Telecommuting
Languages:
Russian>English
Specialization: General
Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству переводчиков на английский язык (вне штата), по специализации: инженерно-геологические изыскания для строительства.

Обязательные требования к кандидату:
-грамотность, отличное знание английского языка;
-опыт переводов, глубокое понимание предметной области (геология, геофизика, строительство);
-приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;
-выполнение пробной работы.

Условия работы:
-достойная оплата;
-регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
-удобный график работы с гибкой загрузкой.
Ожидаем Ваше резюме и предложения: [HIDDEN]

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Science
info Preferred specific fields: Geology
info Preferred native language: Russian
Subject field: Geology
info Preferred software: SDL TRADOS, SDLX, MemSource Cloud
Quoting deadline: Mar 30, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Mar 31, 2018 00:00 GMT
Additional requirements:
инженерная геология + строительство, Trados
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search