Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 15, 2018 04:00 GMT.

Kurdish subtitles in Sorani alphabet

Posted: Mar 13, 2018 03:16 GMT   (GMT: Mar 13, 2018 03:16)
Vetting and notifications sent at: Mar 13, 2018 07:00 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Subtitling (other)

Languages: English to Kurdish

Language variant: Sorani alphabet

Job description:

Subtitles in Kurdish – Sorani alphabet – for a 90-minute documentary film. SUbject: history, literature.
Source format: Plain text file

Poster country: Canada

Service provider targeting (specified by job poster):
info Art/Literary
info Preferred specific fields: History
info Required native language: Target language(s)
Subject field: History
Quoting deadline: Mar 15, 2018 04:00 GMT
Delivery deadline: Mar 31, 2018 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search