You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Внештатный редактор, EN-RU - Microsoft

Posted: Mar 13, 2018 09:08 GMT   (GMT: Mar 13, 2018 09:08)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing

Languages: English to Russian

Job description:

В связи с растущими объемами по проектам в отделе Microsoft, международной компании "Янус" требуются внештатные редакторы с английского языка на русский по тематике IT, Microsoft.


1. Знание тематики Майкрософт или IT
2. Опыт перевода текстов типа UI (элементы пользовательского интерфейса)
3. Опыт работы в следующих CAT- тулах или желание (и возможность) обучаться работе в них: LEAF, Oddjob/Memsource, TWS, Trados Studio
4. Возможность быстро реагировать на запросы (очень важно в связи с формой работы agile, которая требует незамедлительной реакции)
5. Пунктуальность при сдаче работ (срыв сроков при agile проектах недопустим).

Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Кандидатам будет предложено выполнить тестовое задание.

Резюме и тарифы направляйте на адрес: [HIDDEN]
В теме письма укажите "Microsoft". Пожалуйста, не меняйте тему письма.

Ждём ваших откликов!

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering, Social Sciences, Science
info Required native language: Target language(s)
Subject field: IT (Information Technology)
info Required quoter location: Russian Federation
Quoting deadline: Mar 22, 2018 21:00 GMT
Delivery deadline: Mar 25, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search