You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Web localization, long-term cooperation

Posted: Mar 13, 2018 14:57 GMT   (GMT: Mar 13, 2018 14:57)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Swedish

Job description:

The idea behind this Job post is to find a long-term partner. Work would start with web localization.

Poster country: Czech Republic

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Cosmetics, Beauty
Quoting deadline: Mar 27, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2018 00:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
please refer to
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search