Job closed
This job was closed at Mar 15, 2018 14:06 GMT.

Swedish into English. Law - contracts - URGENT

Posted: Mar 13, 2018 16:28 GMT   (GMT: Mar 13, 2018 16:28)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: Swedish to English

Job description:

Okodia is looking for qualified Swedish into ►Native English translators◀ experienced in LAW - CONTRACTS.

We will receive a document of 15 pages (4000 - 5000 words aprox) to be translated before Tuesday the 20th.

Applicants must be a native speaker of the target language and have wide experience in the field.

Please submit your details at [HIDDEN] attaching your CV and indicating rates and availability of VAT number.

Please indicate the following subject:

- Job Law SW

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Law: Contract(s)
Quoting deadline: Mar 19, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Mar 20, 2018 00:00 GMT
Additional requirements:
- Minimum 2 years experience
- Wide experience in Law translation
- TRADOS needed
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Human Resources Consultant

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search