Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
The quoting deadline for this job passed at May 20, 2018 00:00 GMT.
Two Hour Film Interview - Transcription and Translation
Posted: Mar 13, 2018 23:04 GMT(GMT: Mar 13, 2018 23:04)
Vetting and notifications sent at: Mar 14, 2018 01:10 GMT
Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Transcription
Languages: Polish to English
Looking for someone who can transcribe and translate a two-hour documentary interview from Polish to English for a film on a sensitive subject. Requires a precise command of words describing emotions and feelings.
Source would be a video with burnt-in timecode that we'd want to note about three times a minute. The interviewer is speaking English, the interviewee is speaking Polish, and a fixer is giving a rough interpretation or summary to each as they go. For this job we'd want an exact transcript of the interview and precise translation of the Polish -- something we could reference for a national television broadcast.
The footage is not quite ready but we would like to have someone lined up to complete the job. We should have the footage ready around mid May.
Thanks so much, looking forward to hearing from you!
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred specific fields: Cinema, Film, TV, Drama, Journalism Preferred native language: Target language(s) Subject field: Journalism Quoting deadline: May 20, 2018 00:00 GMT Delivery deadline: Jun 15, 2018 00:00 GMT
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value