Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Posted: Mar 14, 2018 10:21 GMT(GMT: Mar 14, 2018 10:21)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to Polish
Biuro Tłumaczeń Technicznych i Specjalistycznych AmaR TRANSLATIONS
poszukuje pilnie tłumacza języka angielskiego do projektu związanego z techniką (tematyka suchy lód i maszyny do wyrabiania suchego lodu).
Mile widziana praca z programem TRADOS.
Chętnie nawiążemy stałą współpracę.
Poster country: Poland
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering Preferred specific fields: Chemistry; Chem Sci/Eng Preferred native language: Target language(s) Subject field: Mechanics / Mech Engineering Preferred software: SDL TRADOS, Microsoft Word, Adobe Acrobat Preferred quoter location: Poland Quoting deadline: Apr 14, 2018 23:00 GMT Delivery deadline: Apr 30, 2018 23:00 GMT Additional requirements: 8 years of experience
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.