Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 15, 2018 12:00 GMT.
Extend quoting deadline
If you'd like to allow more time for quotes to be submitted, you may extend the current deadline below.

Please note:
  • you cannot extend the deadline beyond the current "delivery deadline", which is Mar 21, 2018 00:00 GMT;
  • eligible providers will not be notified that the deadline has been extended.

Transcription of audio and translation

Posted: Mar 14, 2018 11:17 GMT   (GMT: Mar 14, 2018 11:17)
Vetting and notifications sent at: Mar 14, 2018 16:24 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Transcription

Languages: Portuguese to English

Job description:

Two audio recordings of interviews in Portuguese about the energy industry, about 20 and 30 minutes, to be transcribed in English. Audio quality is not optimal.
Source format: Other
Delivery format: Microsoft Word

Volume: 1 hour

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Energy / Power Generation
Quoting deadline: Mar 15, 2018 12:00 GMT
Delivery deadline: Mar 21, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Regional market editor

Quotes received: 18

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search